[칵테일] 솔티 독 (Salty Dog)

음~ 오늘 만들어 본 칵테일은 솔티 독(Salty Dog)이군요. ...굳이 직역하자면 "Salty"가 "소금기가 있는", "맛이 짠" 등의 의미가 있으니  "짭짤한 개"...정도가 되려나요;

======================
기법 - 빌드

보드카 - 45ml
자몽 주스 - 적당량
소금
======================

잔 주변에 소금을 바르고 얼음이 든 잔에 보드카를 넣은 다음 그레이프 프룻(Grape Fruit) 주스로 채운 칵테일이군요.
그레이프 프룻은 우리 말로 하면 "자몽"입니다. 마치 포도송이처럼 열매를 맺는다고 해서 영어로는 "그레이프 프룻"이라 부른다는군요. 그리고 이 자몽 주스는 두 종류가 있습니다.

둘 다 미국 오션 스프레이社 제품이군요. 자몽은 겉은 오렌지처럼 노란 색이지만, 알맹이는 붉은 색인 것과 노란 색인 것이 있습니다. 즉, 이 두 주스는 각각 다른 자몽을 이용한 주스군요. 과일 함량 100%의 빵빵한 주스입니다;

맛은 왼쪽의 붉은 자몽, 즉 루비는 살짝 달콤한 맛이 나서 마시기 쉽지만, 오른쪽의 화이트 자몽 주스는 단 맛이 거의 없다 못해 약간 씁쓸한 맛이 납니다. 칵테일 솔티 독에 사용하는 주스는 오른쪽 화이트 자몽이군요.

보드카는 최근 한 병 구입했습니다. 앱솔루트 보드카... 스웨덴 산 보드카로, 향은 거의 느껴지지 않고 이전에 가지고 있던 스미노프보다 맛이 좀 더 짜릿하군요. 꽤 마음에 듭니다.

그리고 자몽 주스는 페트병의 용량이 1.89L인 고로, 냉장고에 들어갈 틈이 없어서 1리터짜리 밀폐 유리병에 반쯤 덜어내서 냉장 보관 하고 있습니다. 남은 페트병은 최대한 꽉~ 눌러서 빈 틈을 줄인 다음 뚜껑을 콱 틀어막고 베란다에 보관하는군요. ...뭐, 주스도 그리 쉽게 썩는(..) 식품이 아니니 대충 3개월 가량은 무사할 것 같습니다;

잔 주변에 레몬 즙을 바르고 소금을 찍은 다음, 얼음을 넣고 보드카, 주스 순으로 채워서 잘 섞어주면 완성입니다.
주스 자체가 꽤나 단 맛이 없고 씁쓸하기 때문에 소금이 섞여서 "짭짤한 주스 맛"이 나는군요; (...뭐라 형용 불가능입니다;)

이 칵테일은 잔 주변에 소금을 묻히지 않으면 칵테일의 이름이 "불독", "그레이 하운드", "테일레스 독" 등으로 바뀝니다. 전부 개의 종 이름인데, 이들의 큰 차이점은 "꼬리"입니다. 텔레스 독은 꼬리가 없는 개이고, 불독 역시 꼬리가 매우 짧습니다. 아마 소금이 덜 묻은 것일수록 "꼬리가 짧은 개"라는 뜻이 되는 것 같군요.

여담으로 이 칵테일의 이름인 "솔티 독"...  이 솔티 독이라는 말은 영국의 뱃사람들 사이의 속어로, 갑판원을 가리킨다 합니다. 짜디 짠 바다 바람을 쐬고 사는 사람들이니 그런 별명이 붙었을 거라 생각됩니다.
또 조금 나쁜 속어로는 "짠 놈, 깍쟁이, 인색한 놈" 정도의 뜻이라는군요;

by NeoType | 2007/09/14 21:48 | 주류 잡담 | 트랙백 | 덧글(4)

트랙백 주소 : http://darkone.egloos.com/tb/751403
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 테루 at 2009/01/21 19:47
밀폐유리병 (코르크마개뚜껑)이랑 플라스틱재질의 바에서 쉽게 보이는 쥬스통
중에 무엇을 살까 고민중입니다. 각각 어떤 장단점이 있는지 알고 싶어요.
Commented by NeoType at 2009/01/21 20:00
테루 님... 개인적으로 유리병을 선호하기에 플라스틱 용기는 썩 쓰고 싶지 않더군요. 당장 락앤락도 플라스틱제보단 유리제 글래스락이 품질이 좋으니...
플라스틱은 오래 쓰면 당연히 색과 냄새가 배어버리기 때문이군요. 저 사진과 같은 뚜껑이 달린 유리병은 사실 병 주둥이의 유리가 조금 두꺼운 편이라 병을 기울여 따라낸 후에 약간 묻어있게 됩니다. 대신 플라스틱 병은 종류에 따라 다르겠습니다만 따라내는 부분이 뾰족하니 쓴 후에도 묻어있지 않지요. 이 점만 빼면 나머진 취향에 따라 고르시면 되겠습니다만 저는 유리병을 선호하는군요.
Commented by nana at 2009/01/21 23:57
salty dog뜻이 영국 선원에서 갑판원을 속어로 짠 녀석들이라는 뜻이에영ㅋㅋ
Commented by NeoType at 2009/01/22 08:49
nana 님... 예, 그러한 뜻이지요~
아마 이 글을 쓸 당시엔 몰랐던 것 같군요^^;

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶